Sziasztok!
Mivel ma van Valentin nap úgy gondoltam, hogy összeszedek pár érdekességet a Japán Valentinről. :)
A japánok a Valentin napot elég sajátos módon ünneplik, ugyanis itt csak a nők adnak ajándékot (csokit) a férfiaknak. A wikipédia szerint az 50-es években jelent meg maga az ünnep, amelyet Morozoff és Isetan Kft. lelkesen támogatott is. Ők kezdték el gyártani először a szív alakú csokoládékat a nagyobb bevétel érdekében. ( Ez össze is jött nekik )
A feltételezések szerint az, hogy csak a nők adnak ajándékot, a csokoládé cégek kampányaiban lévő hibás fordítás miatt történhetett. A Valentin napi kampányt úgy hirdettek, hogy ez egy alkalom, hogy a nők kifejezzék a szeretetüket az embereknek. :D A legtöbb nő kötelességnek érzi, hogy csokoládét vegyen, ezért az ünnep szinte el is veszítette a romantikáját.
A japán nőknek ugyanis csokoládét kell venniük az összes munkatársuknak akikkel kapcsolatban állnak. Szóval itt egyáltalán nem számít, hogy párkapcsolatban élsz-e vagy sem, ezt az ünnepet nem tudod kizárni az életedből, ha Japán vagy. :D
A csokoládékat különféle nevekkel illetik, akképpen, hogy mennyire fontos az adott személy, aki kapja.
Giri choko (義理チョコ, giri=kötelező):
Ezt a főnökök, munkatársak, apukák kapják. Ahogy a neve is mutatja, csupán kötelezettségből adják, különösebb szeretet nélkül. :D ( Megj: Nem tudom, hogy az apák miért lettek ide sorolva, szerintem a szülőknek mindig szeretetből vásárolunk nem? )
Chō-giri: (ultra kötelező csoki)
Ezt főleg az egyáltalán nem kedvelt/népszerű munkatársak kapják, a csoki minősége itt egyáltalán nem számít. Valami olcsóságot adnak, hogy azért ne legyenek illetlenek. A nők ilyenkor 20-30 doboz csokit is vásárolnak Valentin napkor. O_O
Honmei choko (本命チョコ, kedvenc csoki)
Ezt a csokit a szerelmüknek és a kiszemeltjüknek adják. Ez az a csoki ami igazán szívből jön. Erre költik a legtöbb pénzt is. Mivel a szeretett személynek készül, így nem ritka, hogy saját kezűleg csinálják a csomagocskát. Ilyenkor az iskolás lányok össze szoktak gyűlni és csoportosan tortát sütnek a kiszemeltnek.
A férfiak a kézzel készített csomagoknak jobban is örülnek, mert tudják, hogy tényleg szeretetből lett elkészítve. A fiatal korosztály hímnemű tagjai ezen a napon nagy versenyt űz, hogy vajon ki fogja a legtöbb csokit kapni az osztályból. :D Mondjuk ez nem meglepő, mert a japánok imádnak mindenből versenyt csinálni. :)
(U.i.: A legtöbb animében ez a szituáció látható is ^_^ )
Tomo choko (友チョコ, baráti csoki)
Ez még csak pár éve jelent meg. A lányok adják a lány barátaiknak a barátság kifejezése képpen.
White day
A cukrászok kihasználva a japánok kötelezettségtudatát, az 1980-as években kitalálták a White Day napot. Más néven "Válasz nap". Ezt a napot március 14-én tartják, és azt a célt szolgálja, hogy a férfiak a Valentin napon kapott csokikat viszonozzák a nőknek. Mondanom sem kell, hogy ez is egy marketing fogás, mint ahogy a Valentin nap is. Azért lett Fehér nap, mert a fehér színt a tiszta (tini) szerelem szimbólumaként tartják, na meg a cukor színe is fehér. Eredeti neve: "Ai ni Kotaeru White Day" Elméletileg a Valentin napkor kapott csoki árának a 2-3szorosáért illik ajándékot venniük a nőknek. Eleinte ők is csokit adtak, de ma már a listán szerepelnek az ékszerek, kiegészítők, ruhák és a fehérneműk is.
Japánban még van a romantikus " Date Day" ami hasonlít a Valentin napra. Ezt a napot Karácsony estéjén tartják. A japánoknál nem szokás Valentin napi kártyát adni, és a "Boldog Valentin napot" kifejezés sem elterjedt. Azt mondják, hogy az éves bevételnek több, mint a fele ezen a napon jön össze. Azta.
Videók
Már meg sem lepődöm :)
VálaszTörlés:DDD hehe, ezek a fura Japánok, mi? :D
VálaszTörléstök jó az oldál sok ötletett adott :)
VálaszTörlésÖrülök, hogy tetszik ^^
VálaszTörlésEz nagyon érdekes volt!
VálaszTörlés: )) örülök, hogy tudtam újat mutatni/írni ^_^
TörlésNagyon érdekes volt a bejegyzés, köszi :)
VálaszTörlésörülök, hogy tetszett! ^_^
Törlés