#000000MENü

Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

2012. márc. 21.

Egy kis kultúra: Kitou Aya naplója / vigyázat, könnyfakasztó!

Sziasztok!

Rég volt már kultúrás bejegyzés Japánból, úgyhogy ma este még hoztam egy kis olvasgatni valót. :)
Előre figyelmeztetek mindenkit, hogy ez egy igaz történet, és 3423423 zsepi elhasználása a minimum, amit ez a történet ki tud hozni az emberből.  A naplóból készült egy dorama ( japán sorozat ) is, ami nagyon híres lett.
1 rittoru no namida / 1 litre of tears a címe. Én is láttam a sorozatot, és kb. minden résznél megkönnyeztem. Ez volt az első komolyabb japán dráma amit annak idején megnéztem. A mellékszereplő srácot, aki a lány mellett áll, nagyon megszerettem, mint színészt. Nagyon jól játszik, azóta rajongok Ryo Nishikido-ért :D Legjobb japán férfi színész.
 A film egyszerűen zseniális, nem győzöm hangsúlyozni. Szépek benne a zenék is, úgyhogy, ha valakinek kedve támad megnézni, az tegye meg. Le lehet tölteni, magyar felirat is van hozzá! Hajrá hajrá, tessék megnézni.A zsepit ne felejtsd el hozzá. És, hogy miről is van szó?




Íme egy kis infó :



"Ikeuchi Aya, egy átlagos 15 éves középiskolás lány egy szörnyű betegséggel. 11 rész, és több mint 1 liter könny, amit az ember elsírhat rajta. Japánban 1986-ban adták ki Kitou Aya naplóját, és egészen 2007-ig csak a szigetországban volt kapható. 2007-ben azonban elkészült az angol fordítás is, ami mára innen-onnan elérhető a netről.木藤亜也 Kitou Aya (1962-1988.) örök álomba szenderült 26 évesen, virágokkal körülvéve, ahogy kívánta. Naplóját, az 1リットルの涙 (1 liter könny)-t kiadták a halála után, sőt életéről sorozat készült, a feljegyzései alapján. 
Kitou Ayát kisagy-sorvadással (spinocerebellar ataxia) diagnosztizálták 15 évesen. E betegség során az ember elveszti az irányítást a teste felett, de mivel a tudat teljesen ép marad, a betegség egyfajta börtönnek tűnhet.
Aya akkor fedezi fel betegségét, mikor az már egy elégé előrehaladott stádiumban van. Gyógymód nincs. Keresztül e családi tragédián, rengeteg orvosi vizsgálaton és rehabilitáción, míg végül a betegség felül kerekedik, Ayának meg kell birkóznia a betegséggel és tovább élnie, egészen 26 éves koráig."




Ezen a weboldalon beleolvashatsz a naplójába magyarul!


Ha pedig kíváncsiak vagytok a sorozatra, akkor ebben a kisfilmben belenézhettek. Már 4353x láttam, de mindig újra megkönnyezem, ha megnézem. T_T

14 megjegyzés :

  1. Szia, nagyon szép a blogod, gratulálok hozzá!
    Dorie vagyok, én fordítom Kitou Aya naplóját magyarra. Látom írtál róla itt, és linkelted is az oldalamat.
    Szeretném mondani, hogy azt a blogot töröltem. Megvettem ugyanis az eredeti japán könyvet, így az eredetileg angolról készült fordítást az eredeti japánnal összeegyeztetve, kijavítva egy végleges verzió az 1literkonny.blogspot.com-on lesz elérhető a következő hónapokban folyamatosan feltöltve.
    Üdv, Dorie :)

    VálaszTörlés
  2. Szia!
    Köszönöm szépen ^^
    Neked pedig Sok sikert a fordításhoz. :)
    Az új címet pedig ki is írom a blogomra.
    ^^

    VálaszTörlés
  3. szia nem tudod hogy hol tudom megnézni magyar feliratosan? jó lenne :3

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia., Sajnos online nem találtam meg sehol, de szerintem bármilyen torrent oldalon le lehet tölteni.

      Vagy innen:

      http://d-addicts.com/forum/viewtopic_79678.htm

      A felirat magyarul pedig itt van hozzá:

      http://azsiaekkovei.hu/jdorama/1-litre-of-tears

      Törlés
  4. köszi ^^ am most találtam meg youtube-on,majd valahogy megértem mert tudok valamennyire japánul ^^

    VálaszTörlés
  5. plusz még ott van a felirat is majd mellette olvasom X"D

    VálaszTörlés
  6. basszus most jön a 7.rész és az ötödik részt végigbőgtem,a hatodikon megembereltem magam :') olyan gyönyörű,már csak azt várom hogy Aya és Haruto összejöjjenek :) <3

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Dejóó, nagyon örülök neki, hogy elkezdted nézni. ^^
      Jó neked, hogy tudsz japánul. :D Én nem igen, úgyhogy nekem muszáj volt megvárnom a magyar feliratot hozzá. >.<

      Jaj ne is mond. Én is össze vissza bőgicséltem rajta..
      Az utolsó részek nagyon "rosszak". : (
      (Mármint a történtek szempontjából) Nagyon szomorú lesz. Én főleg a srác helyébe képzeltem magam a sztori alatt, hát nem tudom, hogy én, hogy reagálnék, ha ilyen helyzetbe kerülnék.

      Törlés
  7. nah végignéztem ^^;
    az nem kifejezés hogy mennyit bőgtem rajta,főleg az utolsó részen.ez a valaha készített legszebb dorama :'D.am kár h nem mutatták h mi történt Haruto-val :( nagyon érdekelt volna :) am tudod miről szól a movie? <3

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Igen az uccsó rész tényleg nagyon szomorú volt. De szép is, főleg a temetés része, hogy milyen sokan voltak ott.
      Amúgy jahm, Haruto-ról még én is néztem volna 1 részt minimum, hogy hogyan dolgozza fel vagy ilyesmi..
      A moviet nem találtam meg, de elvileg a sorozat rövidített változata, úgyhogy annyira elvileg nem különbözik a kettő.

      Törlés
    2. Megint itt vagyok,am rájöttem h van a sorozatnak egy special-ja is,ami pont arról szól,hogy mi lett Haruto-val és hogy mi történt Aya halála után ;3 nagyjából végignéztem,azzal a kevés japán tudásommal valamennyire megértettem,de a film nagy része visszaemlékezés,mert Haruto meséli el az egész történetet egyik betegének,aki ugyanolyan beteg mint Aya volt ^^

      Törlés
  8. Szia! Megkérdezhetem, hogy a legelső képen látható könyv az az úgymond "első könyve" a 1 litre of tears-nek? Csak mert több része is van a könyv sorozatnak, nem? Még van két ugyanilyen könyv, az egyik narancssárga a másik zöld színű. És hogy tudod-e hogy melyik-melyik rész? Csak mert nekem gőzöm sincs, hogy most melyik mi XD Csak mert meg szeretném venni a könyvet eredeti japán nyelven és, hogy melyiket rendeljem meg, ha az első részét szeretném olvasni és utána, majd később a második harmadikat :) Előre is köszi ^^

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia, én vagyok a fent linkelt oldal fordítója.
      A kék könyv címe "Ichi rittoru no namida - Byouki to tatakaitsudzukeru shoujou Aya no nikki" (Egy liter könny - A betegség ellen harcoló fiatal lány, Aya naplója), ez az eredeti napló.
      A zöld címe "Inochi no maadoru - Ichi rittoru no namida, haha no nikki" (Az élet anyja - Egy liter könny, anya naplója), ez Aya anyukájának a naplója/visszaemlékezései.
      A sárga kötet pedig a "Rasuto retaa (Last letters) - Ichi rittoru no namida, Aya no gojuuhattsuu no tegami" (Utolsó levelek - Egy liter könny, Aya 58 levele) Aya 58 barátaihoz írt levelét tartalmazza. Szóval az eredeti napló igazából a kék, a másik két kötet ilyen kiegészítő gyűjtemények.

      Törlés
    2. Szia Dori!
      Köszönjük szépen az információkat! :)
      Sajnos én sem tudtam megfejteni pontosan, hogy melyik hogy következhet, mert nem olvastam őket. Nagyon hasznos volt, ha megengeded lehet, hogy a cikkbe bele is tenném. :)

      Törlés

Kedves olvasóm!
Nagyon örülök, hogy írtál kommentet!
Amint tudok vissza is írok! <3

XoXo
Annie

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...