Sziasztok!
Gondoltam megosztok veletek egy-két Ázsiához kapcsolódó programot. :)
Az egyik a mai napra vonatkozik, ugyanis a megújult Travel csatornán ismét lesz egy dokumentumfilm Japánról, ami szerintem érdekes lesz. Szerintem érdemes belenézni. :)
Travel csatorna - 23:00
A másik program pedig Koreához kapcsolódik.
Nemrég bukkantam erre a programra egészen véletlenül.
Mivel néha meg szoktam osztani koreai sztárokkal kapcsolatos dolgokat, plusz a zenék 80%-a is koreai ezért mindenképpen itt a helye ennek az ajánlónak is. :)
MEGHÍVÓ ÉS PROGRAM
Ahn Eak Tai szobor
Egy éves évfordulós rendezvény
Ideje: 2013. május 15. (szerda) 17:00 óra
Helyszín: Budapest
Városligetben a szobornál
A Magyar-Koreai Társaság meghívja
Önt az Ahn Eak Tai szobor egy éves évfordulós ünnepségére.
Önt az Ahn Eak Tai szobor egy éves évfordulós ünnepségére.
Program:
Bevezető: Szegő Andrea, a Magyar-Koreai Társaság elnöke
Üdvözlő beszédek:
Nam Gwan Pyo, a Koreai Köztársaság nagykövete
Jakab István, az Országgyűlés alelnöke
Ahn Eak Tai – nemzeti identitás és nemzetközi elismertség
Díszvendégünk Hur Young Han professzor előadása (magyar nyelvre tolmácsolva)
Koreai Nemzeti Művészeti Egyetem, Zenei Tanszék
Keserédes 16 – Ahn Eak Tai koreai zeneszerző műve (először hangzik el Magyarországon)
Előadja Farkas Erzsébet operaénekes és Hegedűs Endre Liszt díjas zongoraművész
Kitrákotty-mese, dal és vásári játék - Kodály Zoltán népdalátirata
Előadják a Zuglói Hunyadi János Általános Iskola Mesejátszók csoport tanulói és koreai iskolások
Színpadra állította: Molnárné Pataki Márta, a Mesejátszók vezetője,
Hunyadi János Általános Iskola tanítója
Arirang Hill – Ahn Eak Tai koreai zeneszerző népdal átirata (először hangzik el Magyarországon)
Előadja Farkas Erzsébet operaénekes és Hegedűs Endre Liszt díjas zongoraművész
Fehér liliom – Ahn Eak Tai koreai zeneszerző műve
Előadja Chung Ho Sung koreai csellóművész és Hegedűs Endre Liszt díjas zongoraművész
Arirang koreai népdal egy másik átirata
Előadja Farkas Erzsébet operaénekes és Hegedűs Endre Liszt díjas zongoraművész
Bibimbap mese - Írta Prof. Ra Jong Yil, fordította Dr. Szegő Andrea
Előadják a Zuglói Hunyadi János Általános Iskola Mesejátszók csoport tanulói és koreai iskolások
Színpadra állította: Molnárné Pataki Márta, a Mesejátszók vezetője,
Hunyadi János Általános Iskola tanítója
Bibimbap, hagyományos koreai étel rituális összekeverése és kóstolása
A rendezvény fő szervezője: Magyar-Koreai Társaság
Együttműködő partnerek:
Zuglói Cserepesház
Hunyadi János Általános Iskola, Zugló
Tisztelettel
Szegő Andrea
a Magyar-Koreai Társaság elnöke
Részvételi szándékát kérjük, május 13.-ig jelezze. Email: eurasiaconcept@gmail.com, mobil: 20-662 8247
Vendégeinknek ülőhelyet biztosítunk. Térkép a szobor városligeti helyéről mellékelve.
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése
Kedves olvasóm!
Nagyon örülök, hogy írtál kommentet!
Amint tudok vissza is írok! <3
XoXo
Annie